Play this on the jukebox and listen to a lot of other versions too.
You can also download all the different musical versions, in the order they went up.
Dutch lyric adaptation by Boudewijn de Groot
Lead vocal, acoustic guitars: Boudewijn de Groot
Background vocal: Sofie Boreel
All other instruments, background vocals, engineering and remix: Jaco van der Steen
Recorded and remixed at Music Nuts Studio, Haarlem, The Netherlands.
From Janis: For those of you unfamiliar with the Netherlands music world, Boudewijn is a true legend. A fierce social critic, he followed a string of hit records by walking away from live performing to give himself the time he needed, in order to become a better artist. A “comeback” several years later led to one of his biggest hits, while yet another purported comeback eventually gave him international recognition. (Does this sound familiar? Sometimes I feel Boudewijn and I have lived our professional lives on the same track.) In 2016, at the age of 72, he formed a supergroup and did a bunch of sold-out tours, releasing his next album two years later.
To say it’s an honor that he took the time and effort to translate and record this song would be an understatement. I am forever grateful to him, not only for his work, but for the way he’s lived his life.
EEN BETERE TIJD (Better Times Will Come)
Dutch lyric and adaptation by Boudewijn de Groot
in een betere tijd in een betere tijd
oo-ooh in een betere tijd
komt een einde aan de eenzaamheid
ik wacht op een betere tijd
een dag zonder angst en vrees
want zo’n dag is er ooit geweest
een dag zonder strijd
zonder haat zonder nijd
o ik verlang naar een betere tijd
CHORUS
nu nog is mijn wereld klein
maar op een dag kan ik weer bij je zijn
als je naast me ligt
een lach op je gezicht
zo zal het zijn in een betere tijd
CHORUS X 2
DIRECT TRANSLATION:
In better times, in better times
Oooh in better time
There will come an end to loneliness
I’m waiting for better times
A day without fear and frightfulness
because once we had such days
A day without fighting,
without hatred, without envy
Oh, I long for better times
CHORUS
Today my world is still small
But one day, I will be with you again
When you’re lying by my side,
a smile on your face –
that’s how it will be in better times
CHORUS x 2
(Oorspr. titel: ‘Better Times Will Come’ ; tekst en muziek: Janis Ian; april/mei 2020)
Original words & music by Janis Ian, © 2020 Janis Ian; all rights reserved; used by permission.